15. Wolkenlos.
— Lie-Liechen nimmt das 1. Heißluftbad, das ihr zusehends Besserung bringt. — {690} Aus Seefeld, Wanner, Zusage. — Aus Gnadenwald Ansage, geschlossen. — Von Bosse (K.): Druck der Neuausgabe 1 des Krieges wegen sistiert. — Von Weisse (Br.): dankt für Karte, fragt nach dem Resultat der Musterung. — An 2 Hotels in Seefeld Anfrage, (Doppelkarten). — Nach Fulpmes, Hotel Lutz, Anfrage. — An Bosse (K.): frage nach Daffners Adresse. — An Wanner (K.): frage nach der Beschaffenheit der Pension. —© Transcription Marko Deisinger. |
15, cloudless.
— Lie-Liechen takes her first hot-air bath, which brings her visible improvement. — {690} From Seefeld, Wanner: acceptance. — Announcement from Gnadenwald: they are closed. — Postcard from Bosse : printing of the new edition 1 suspended on account of the war. — Letter from Weisse : he thanks me for my postcard, asks about the result of the army physical examination. — Enquiries to two hotels in Seefeld (on double postcards). — Enquiry to the Hotel Lutz in Fulpmes. — Postcard to Bosse: I ask for Daffner's address. — Postcard to Wanner : I ask about the arrangement in the guesthouse. —© Translation William Drabkin. |
15. Wolkenlos.
— Lie-Liechen nimmt das 1. Heißluftbad, das ihr zusehends Besserung bringt. — {690} Aus Seefeld, Wanner, Zusage. — Aus Gnadenwald Ansage, geschlossen. — Von Bosse (K.): Druck der Neuausgabe 1 des Krieges wegen sistiert. — Von Weisse (Br.): dankt für Karte, fragt nach dem Resultat der Musterung. — An 2 Hotels in Seefeld Anfrage, (Doppelkarten). — Nach Fulpmes, Hotel Lutz, Anfrage. — An Bosse (K.): frage nach Daffners Adresse. — An Wanner (K.): frage nach der Beschaffenheit der Pension. —© Transcription Marko Deisinger. |
15, cloudless.
— Lie-Liechen takes her first hot-air bath, which brings her visible improvement. — {690} From Seefeld, Wanner: acceptance. — Announcement from Gnadenwald: they are closed. — Postcard from Bosse : printing of the new edition 1 suspended on account of the war. — Letter from Weisse : he thanks me for my postcard, asks about the result of the army physical examination. — Enquiries to two hotels in Seefeld (on double postcards). — Enquiry to the Hotel Lutz in Fulpmes. — Postcard to Bosse: I ask for Daffner's address. — Postcard to Wanner : I ask about the arrangement in the guesthouse. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Hugo Daffner's new edition of Carl Philipp Emanuel Bach's Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen (Berlin: 1753–1762); see diary entry for June 5, 1917. Daffner's edition was apparently never published. |