21. III.
Der erste Frühlingstag (-2°); ein wahres Prachtexemplar eines Frühlingstages, nur schade, daß sich mit seiner Schönheit unter den gegenwärtigen schwierigen Umständen der Menschheit nur gleichsam die Natur selbst unterhalten unterhält kann, ähnlich wie dort, wo sie – wie z. B. auf höchsten Bergen u. in tiefsten Urwäldern, in höchster Höhe u. in Oceantiefe – sich zur Tafel der Schönheit die Menschen überhaupt nicht mehr ladet! — Wir machen einen Ausflug über Hütteldorf nach Weidlingau u. von dort nach Lainz. Im Weidlingauer Walde graben wir die ersten Primeln mit der Wurzel aus, die Lie-Liechen, um mit de rm Frühlingsnatur einen „Bund“ zu schließen, zu sich nimmt. *
© Transcription Marko Deisinger. |
March 21.
The first day of spring (-2°); a truly magnificent example of a spring day. It is only a pity that, with its beauty, given the present difficult circumstances of humanity, only Nature itself, it seems, can converse with it, similarly to where it – for example on the highest mountains and deepest primeval forests, at the greatest heights and oceanic depths – no longer invites mankind at all to the table of beauty! — We make an excursion via Hütteldorf to Weidlingau and from there to Lainz. In the Weidlingau Forest, we dig up the first primroses with their roots, which Lie-Liechen takes to make a "pact" with spring. *
© Translation William Drabkin. |
21. III.
Der erste Frühlingstag (-2°); ein wahres Prachtexemplar eines Frühlingstages, nur schade, daß sich mit seiner Schönheit unter den gegenwärtigen schwierigen Umständen der Menschheit nur gleichsam die Natur selbst unterhalten unterhält kann, ähnlich wie dort, wo sie – wie z. B. auf höchsten Bergen u. in tiefsten Urwäldern, in höchster Höhe u. in Oceantiefe – sich zur Tafel der Schönheit die Menschen überhaupt nicht mehr ladet! — Wir machen einen Ausflug über Hütteldorf nach Weidlingau u. von dort nach Lainz. Im Weidlingauer Walde graben wir die ersten Primeln mit der Wurzel aus, die Lie-Liechen, um mit de rm Frühlingsnatur einen „Bund“ zu schließen, zu sich nimmt. *
© Transcription Marko Deisinger. |
March 21.
The first day of spring (-2°); a truly magnificent example of a spring day. It is only a pity that, with its beauty, given the present difficult circumstances of humanity, only Nature itself, it seems, can converse with it, similarly to where it – for example on the highest mountains and deepest primeval forests, at the greatest heights and oceanic depths – no longer invites mankind at all to the table of beauty! — We make an excursion via Hütteldorf to Weidlingau and from there to Lainz. In the Weidlingau Forest, we dig up the first primroses with their roots, which Lie-Liechen takes to make a "pact" with spring. *
© Translation William Drabkin. |