3.
Frau St. zahlt, wie vorausgesagt, ihr um 20 fl bescheideneres Honorar, besitzt aber die Frechheit, nach Schluß der Stunde sitzen {289} zu bleiben u. mir den Asd Walzer 1 noch spielen zu wollen: „Wenn Sie hören würden, wie schön ich den Walzer spiele.“ Ich ließ es selbstverständlich dazu nicht kommen. *© Transcription Marko Deisinger. |
3.
Mrs. Stirling, as predicted, pays her lesson fee reduced by 20 florins; but she has the impertinence to remain seated at the end of her lesson, {289} and ask if she could also play me the Waltz in A flat: 1 "if you want to hear how beautifully I play the waltz." It goes without saying that I did not ask her to do this. *© Translation William Drabkin. |
3.
Frau St. zahlt, wie vorausgesagt, ihr um 20 fl bescheideneres Honorar, besitzt aber die Frechheit, nach Schluß der Stunde sitzen {289} zu bleiben u. mir den Asd Walzer 1 noch spielen zu wollen: „Wenn Sie hören würden, wie schön ich den Walzer spiele.“ Ich ließ es selbstverständlich dazu nicht kommen. *© Transcription Marko Deisinger. |
3.
Mrs. Stirling, as predicted, pays her lesson fee reduced by 20 florins; but she has the impertinence to remain seated at the end of her lesson, {289} and ask if she could also play me the Waltz in A flat: 1 "if you want to hear how beautifully I play the waltz." It goes without saying that I did not ask her to do this. *© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Probably one of three waltzes by Chopin in A flat major: Op. 34, No. 1, Op. 42, or Op. 69, No. 1. |