Mtw. 3.
4h früh erwacht. ½5 erstes Vogelzwitschern. Nachricht erhalten von der Geburt eines Mädchens bei Mozio. ⇧ √ ⇧ Gbstag der Frau I. M. (53J.) Gratulation 9h früh. Frau Bertha Jahn-Beer als Schülerin accept., u. sie zum [?Höheren] bedeutet. Todestag Brahms'! ‒ Kalbeck veröffentlicht aus dem seinem Tagebuch Eeiniges Interessante über die letzten Tage Br.'s. © Transcription Ian Bent. |
Wed. 3
Woke up at 4 a.m. 4:30 first twittering of birds. News received of the birth of a girl for Mozio. Birthday of Mrs Irene Mayerhofer (53 years old) ‒ congratulations [conveyed] at 9 a.m. ⇧ √ ⇧ Mrs Bertha Jahn-Beer accepted [as] pupil, and [?portends higher things]. Brahms's death date! Kalbeck has published some interesting items from his diary about Brahms's final days. © Translation Ian Bent. |
Mtw. 3.
4h früh erwacht. ½5 erstes Vogelzwitschern. Nachricht erhalten von der Geburt eines Mädchens bei Mozio. ⇧ √ ⇧ Gbstag der Frau I. M. (53J.) Gratulation 9h früh. Frau Bertha Jahn-Beer als Schülerin accept., u. sie zum [?Höheren] bedeutet. Todestag Brahms'! ‒ Kalbeck veröffentlicht aus dem seinem Tagebuch Eeiniges Interessante über die letzten Tage Br.'s. © Transcription Ian Bent. |
Wed. 3
Woke up at 4 a.m. 4:30 first twittering of birds. News received of the birth of a girl for Mozio. Birthday of Mrs Irene Mayerhofer (53 years old) ‒ congratulations [conveyed] at 9 a.m. ⇧ √ ⇧ Mrs Bertha Jahn-Beer accepted [as] pupil, and [?portends higher things]. Brahms's death date! Kalbeck has published some interesting items from his diary about Brahms's final days. © Translation Ian Bent. |