{verso}
[Photograph with caption: "Thermalbad Hofgastein mit Feuersang 2476 m"]

{recto}
[All in a single rule-frame]

[Absender:] Hofgastein
Kurhaus
Dr. Loebel

[An: ]Herrn u. Frau Anthony van Hoboken
Wien XIX
Sternwartestr. ?
Cottage-Sanatorium

[postmark:] || 19/1 WIEN 117 | 28.VI.35 ‒ 8 | * c * ||


Verehrte Herrschaften

Sie sind indessen wohl glücklich wieder aus Holland zurück, ich bin unter tausend Schmerzen abgereist, nachdem tags vorher, am Geburtstag, 1 die Grabplatte gelegt worden war u. all die vielen Rosen obendrauf, die dieser Tag sonst immer ins Haus gebracht.

Hier habe ich alles nach Wunsch gefunden, sogar warme Menschen, Juden ‒ Vielleicht kommen Sie einmal vorbei, es wäre sehr, sehr lieb. Ich lese ‒ Schenker ‒


Seien Sie herzlichst gegrüßt von Ihrer
Ihnen ergebenen
[signed:] Frau Dr. Heinrich Schenker

26. VI. 35

© Transcription John Rothgeb & Heribert Esser, 2018

{verso}
[Photograph with caption: "Hofgastein Thermal Bath with Feuersang 2476 m"]

{recto}
[All in a single rule-frame]

[From:] Hofgastein
Spa House
Dr. Loebel

[To: ]Mr. and Mrs. Anthony van Hoboken
Vienna XIX
Sternwartestr. ?
Cottage Sanatorium

[postmark:] || 19/1 VIENNA 117 | 28.VI.35 ‒ 8 | * c * ||


Dear Friends,

Probably you are now safely back from Holland. I departed suffering a thousand pains, when on the day before, his birthday, 1 the grave-slab had been set in place and all the many roses, which this day always used to be brought to our home, on top of it.

Here I have found everything as I wished, even warm people, Jews ‒ Perhaps you will come by sometime ‒ it would be very, very sweet. I am reading ‒ Schenker.


Most cordial greetings to you from
Your devoted
[signed:] Mrs. Heinrich Schenker

June 26, 1935

© Translation John Rothgeb & Heribert Esser, 2018

{verso}
[Photograph with caption: "Thermalbad Hofgastein mit Feuersang 2476 m"]

{recto}
[All in a single rule-frame]

[Absender:] Hofgastein
Kurhaus
Dr. Loebel

[An: ]Herrn u. Frau Anthony van Hoboken
Wien XIX
Sternwartestr. ?
Cottage-Sanatorium

[postmark:] || 19/1 WIEN 117 | 28.VI.35 ‒ 8 | * c * ||


Verehrte Herrschaften

Sie sind indessen wohl glücklich wieder aus Holland zurück, ich bin unter tausend Schmerzen abgereist, nachdem tags vorher, am Geburtstag, 1 die Grabplatte gelegt worden war u. all die vielen Rosen obendrauf, die dieser Tag sonst immer ins Haus gebracht.

Hier habe ich alles nach Wunsch gefunden, sogar warme Menschen, Juden ‒ Vielleicht kommen Sie einmal vorbei, es wäre sehr, sehr lieb. Ich lese ‒ Schenker ‒


Seien Sie herzlichst gegrüßt von Ihrer
Ihnen ergebenen
[signed:] Frau Dr. Heinrich Schenker

26. VI. 35

© Transcription John Rothgeb & Heribert Esser, 2018

{verso}
[Photograph with caption: "Hofgastein Thermal Bath with Feuersang 2476 m"]

{recto}
[All in a single rule-frame]

[From:] Hofgastein
Spa House
Dr. Loebel

[To: ]Mr. and Mrs. Anthony van Hoboken
Vienna XIX
Sternwartestr. ?
Cottage Sanatorium

[postmark:] || 19/1 VIENNA 117 | 28.VI.35 ‒ 8 | * c * ||


Dear Friends,

Probably you are now safely back from Holland. I departed suffering a thousand pains, when on the day before, his birthday, 1 the grave-slab had been set in place and all the many roses, which this day always used to be brought to our home, on top of it.

Here I have found everything as I wished, even warm people, Jews ‒ Perhaps you will come by sometime ‒ it would be very, very sweet. I am reading ‒ Schenker.


Most cordial greetings to you from
Your devoted
[signed:] Mrs. Heinrich Schenker

June 26, 1935

© Translation John Rothgeb & Heribert Esser, 2018

Footnotes

1 Heinrich Schenker's birthday fell on June 19. He had died on January 14, and had been buried in the Vienna Zentralfriedhof on January 17, 1935.