{recto} [printed:]

Postkarte

Absender: Dr H Schenker
Wien, III. Reisnerstr. 38

An: H. Prof. M. Violin
bei G. Eisner
Hamburg
Hochallee 58
[added in pencil:]Deutschland
[postmark:] || WIEN 17 | [illeg] [illeg] 20 | [illeg] [illeg] ||
[For continuation of recto, see below] {verso}
16. X.


Fl! 1

Deine letzte Karte 2 lief vom 29. IX. bis 5. X.

Hoffentlich bleibt dir der gute Stern treu! Pfohl kenne ich von seinen Wagnerschriften u. Kritiken; 3 daß er als Ref. der „H. Nachr.“ Einfluß hat, u. auch sonst in Deutschland, ist nicht zu bestreiten. Wie du aber mit ihm auskommen wirst, darauf bin ich sehr neugierig, – sollte der Gegensatz der Anschauungen einmal auch binden, zumindest gute Formen des Umfanges zeitigen, so wäre solches sicher nicht eine Ausnahme (es gab u. gibt dafür recht viel Beispiele). Ist dort ein Konservatorium u. strebst du eigentlich eine Lehrstelle an? Meines Erachtens müsste es dir gelingen, in Hamburg zu finden, was heute unsereinem überhaupt erreichbar. Schreibe über deine Erfahrungen mit den Musikern in Proben u. Gesprächen! 4

Von mir: Vriesl. hat das Mspt. endlich Cotta übergeben; er erzählt, daß kürzlich Guido Adler in einem Privatkreis in München aufs wütendste gegen mich losgezogen, – [left margin, sideways] hier ist er eitel Gönner u. Freund – o! der Feigling! – , ich lache! Die Fortsetzung von [end marginalia] {recto} Halm’s Aufsatz ist noch nicht da. Morgen wähle ich Ottokar Czernin, der tapfer gegen die Roten kämpft . . Meine eigentliche Stimme gebe ich in der Vorrede zu „101“ u. „Kl. Bibl.“ I ab zu Gunsten der Aristokratie, wie du lesen wirst.

Morgen wollten wir zu deiner Wally, es geht aber wieder nicht, bestimmt aber nächsten Sonntag, wie ich ihr schrieb. 5 Schreier hat von dir mit höchster Begeisterung besprochen, er ist sehr nett. [left margin, sideways:] Frau Hauser empfahl mir heute H. Bamberger.


Wir grüßen dich sehr
[signed:] dein H u. Lielie

© Transcription Ian Bent and William Drabkin, 2011

{recto} [printed:]

Postcard

From: Dr. H. Schenker,
Vienna III, Reisnerstraße 38

To: Prof. M. Violin,
c/o G. Eisner
Hamburg
Hochallee 58
[added in pencil:]Germany
[postmark:] || VIENNA 17 | [illeg] [illeg] 20 | [illeg] [illeg] ||
[For continuation of recto, see below] {verso}
October 16


Floriz, 1

Your last poscard 2 took from September 29 to October 5 [to arrive].

Let's hope your guiding star remains true to you. I know Pfohl from his writings on Wagner and his reviews. 3 He has undoubted influence as critic for the Hamburger Nachrichten and in other respects in Germany, too. But I am very curious to see how you get on with him. – Should the contrast between [his and your] ways of looking at things bring you somehow closer together, or at least result in propriety concerning your interactions, then such a thing would by no means be exceptional (there were, and are, quite a few examples of this). Is there a conservatory there, and are you serious about securing a teaching post? In my view, it should be possible for you to succeed in finding in Hamburg whatever is achievable by the likes of us today. Write to me about your encounters with the musicians in rehearsals and in conversations! 4

From my side: Vrieslander has finally delivered the manuscript to Cotta; he reports that Guido Adler recently inveighed against me furiously in private company in Munich. [left margin, sideways:] Here he is purely a supporter and friend – oh! the coward! – I can't help but laugh! The continuation of [end marginalia] {recto} Halm's article is not yet published. Tomorrow I shall vote for Ottokar Czernin, who is fighting valiantly against the reds . . I give voice to my own opinions in the Foreword to Op. 101 and the first issue of the Little Library in favor of the aristocracy, as you will read.

Tomorrow we were wanting to [visit] your Wally, but again it was not possible. However, [we will] definitely [go] next Sunday, as I have written to her. 5 Schreier has spoken of you to me in most enthusiastic terms – he is very nice. [left margin, sideways:] Mrs Hauser recommended Mr. Bamberger to me today.


We send you our sincere greetings,
[signed:] Your H and Lielie

© Translation Ian Bent and William Drabkin, 2011

{recto} [printed:]

Postkarte

Absender: Dr H Schenker
Wien, III. Reisnerstr. 38

An: H. Prof. M. Violin
bei G. Eisner
Hamburg
Hochallee 58
[added in pencil:]Deutschland
[postmark:] || WIEN 17 | [illeg] [illeg] 20 | [illeg] [illeg] ||
[For continuation of recto, see below] {verso}
16. X.


Fl! 1

Deine letzte Karte 2 lief vom 29. IX. bis 5. X.

Hoffentlich bleibt dir der gute Stern treu! Pfohl kenne ich von seinen Wagnerschriften u. Kritiken; 3 daß er als Ref. der „H. Nachr.“ Einfluß hat, u. auch sonst in Deutschland, ist nicht zu bestreiten. Wie du aber mit ihm auskommen wirst, darauf bin ich sehr neugierig, – sollte der Gegensatz der Anschauungen einmal auch binden, zumindest gute Formen des Umfanges zeitigen, so wäre solches sicher nicht eine Ausnahme (es gab u. gibt dafür recht viel Beispiele). Ist dort ein Konservatorium u. strebst du eigentlich eine Lehrstelle an? Meines Erachtens müsste es dir gelingen, in Hamburg zu finden, was heute unsereinem überhaupt erreichbar. Schreibe über deine Erfahrungen mit den Musikern in Proben u. Gesprächen! 4

Von mir: Vriesl. hat das Mspt. endlich Cotta übergeben; er erzählt, daß kürzlich Guido Adler in einem Privatkreis in München aufs wütendste gegen mich losgezogen, – [left margin, sideways] hier ist er eitel Gönner u. Freund – o! der Feigling! – , ich lache! Die Fortsetzung von [end marginalia] {recto} Halm’s Aufsatz ist noch nicht da. Morgen wähle ich Ottokar Czernin, der tapfer gegen die Roten kämpft . . Meine eigentliche Stimme gebe ich in der Vorrede zu „101“ u. „Kl. Bibl.“ I ab zu Gunsten der Aristokratie, wie du lesen wirst.

Morgen wollten wir zu deiner Wally, es geht aber wieder nicht, bestimmt aber nächsten Sonntag, wie ich ihr schrieb. 5 Schreier hat von dir mit höchster Begeisterung besprochen, er ist sehr nett. [left margin, sideways:] Frau Hauser empfahl mir heute H. Bamberger.


Wir grüßen dich sehr
[signed:] dein H u. Lielie

© Transcription Ian Bent and William Drabkin, 2011

{recto} [printed:]

Postcard

From: Dr. H. Schenker,
Vienna III, Reisnerstraße 38

To: Prof. M. Violin,
c/o G. Eisner
Hamburg
Hochallee 58
[added in pencil:]Germany
[postmark:] || VIENNA 17 | [illeg] [illeg] 20 | [illeg] [illeg] ||
[For continuation of recto, see below] {verso}
October 16


Floriz, 1

Your last poscard 2 took from September 29 to October 5 [to arrive].

Let's hope your guiding star remains true to you. I know Pfohl from his writings on Wagner and his reviews. 3 He has undoubted influence as critic for the Hamburger Nachrichten and in other respects in Germany, too. But I am very curious to see how you get on with him. – Should the contrast between [his and your] ways of looking at things bring you somehow closer together, or at least result in propriety concerning your interactions, then such a thing would by no means be exceptional (there were, and are, quite a few examples of this). Is there a conservatory there, and are you serious about securing a teaching post? In my view, it should be possible for you to succeed in finding in Hamburg whatever is achievable by the likes of us today. Write to me about your encounters with the musicians in rehearsals and in conversations! 4

From my side: Vrieslander has finally delivered the manuscript to Cotta; he reports that Guido Adler recently inveighed against me furiously in private company in Munich. [left margin, sideways:] Here he is purely a supporter and friend – oh! the coward! – I can't help but laugh! The continuation of [end marginalia] {recto} Halm's article is not yet published. Tomorrow I shall vote for Ottokar Czernin, who is fighting valiantly against the reds . . I give voice to my own opinions in the Foreword to Op. 101 and the first issue of the Little Library in favor of the aristocracy, as you will read.

Tomorrow we were wanting to [visit] your Wally, but again it was not possible. However, [we will] definitely [go] next Sunday, as I have written to her. 5 Schreier has spoken of you to me in most enthusiastic terms – he is very nice. [left margin, sideways:] Mrs Hauser recommended Mr. Bamberger to me today.


We send you our sincere greetings,
[signed:] Your H and Lielie

© Translation Ian Bent and William Drabkin, 2011

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/2, p. 2290, October 16, 1920: "An Fl. (K.): Bericht über Vrieslander, Cotta, Guido Adler." ("To Floriz (postcard): report about Vrieslander, Cotta, Guido Adler.").

2 This postcard is not known to survive, but its receipt is recorded in Schenker's diary at OJ 3/2, p. 2288, October 5, 1920: "Von Floriz (K.) über die Begegnung mit Pfohl usw." ("From Floriz (postcard) about the encounter with Pfohl, etc.").

3 Among these are opera guides to The Flying Dutchman, Lohengrin, Tristan, and Parsifal, published by Seeman in Leipzig in the early 1900s, and Richard Wagner: Sein Leben und Schaffen (Berlin: Ullstein, 1918).

4 Schenker writes continuously, without paragraph-break.

5 = OJ 8/3, [90].