Browse by
OJ 8/3, [55] - Handwritten postcard from Schenker to Valerie Violin, dated January 6, 1918
{recto}
Absender: Dr Heinrich Schenker III, Reisnerstr. 38. Frau Prof Wally Violin XIII, Sechshauserstr. 126 [postmark:] || 10 WIEN 77 | 6. I. 18-3 | * 5b * || [for continuation of recto, see below] {verso} Sonntag 10½ h Vm. Liebe Frau Wally, 1 Die Wirklichkeit ist noch unerbittlicher, als jeglicher Voranschlag annehmen kann. Da explodiert gestern 4 ½h Nchm. mein Gasofen, 2 u. ich muß sehen, daß er morgen zu den Stunden sich functioniert: Lieliechen u. ich müssen also nach dem Frühstück zu mir, um Proben anzustellen, um sich zu überzeugen, ob ja oder nein. Der Ofen bleibt bei „nein". Lieliechen holt Holz u. Kartoffel aus meinem Keller zu sich in die Streichergasse, um das Zimmer warm zu machen. Denn . . . schon seit Monaten laboriere ich an irgend etwas rätselhaften därmlichen, das vermutlich auch Ursache meiner Abmagerung ist, u. vielleicht war es die Kälte im Zimmer, die ich gestern von 5-7h während beider letzten Nachmittagsstunden zu ertragen hatte, - Frau Pairamall saß im Pelz, aber um die Füße mir einen Pelz zu wickeln geht schon darum nicht, weil ich überhaupt keinen habe -, die mir mehr also sonst zusetzte u. größere Opfer von mir forderte. Ich habe es nicht gewagt, daraufhin, mich noch weiter den Fahrten hin u. her auszusetzen, den kalten Füßen, denen in solchen Fällen immer diejenige „auf dem Fuße" folgt, was mich schon sehr irritiert. Dienstag muß ich endlich doch den Arzt fragen, es geht so nicht weiter. Was aber die höchste Ironie ist, Lielichen hat gestern {recto} hinter meinem Rücken bis 12h Nachts geschrieben, um den heutigen Vormittag einzubringen, der ja unser fortlaufend ungestörter Arbeitstag sonst ist, - u. Alles fällt plötzlich (buchstäblich) ins - Wasser. Da haben Sie es also! Kann man also was vorausbestimmen? Ich werde indessen froh sein, vom Arzt irgend welche gute Auskunft erhalten zu können. Es ist schon zu dumm. Viele Grüße von uns beide an Sie u. die Kleinchen! Ihr [signed:] HSch © Transcription Ian Bent and William Drabkin, 2009 |
{recto}
From: Dr. Heinrich Schenker, [Vienna] III, Reisnerstraße 38 Frau Prof. Wally Violin [Vienna] XIIII, Sechshauserstraße 126 [postmark:] || 10 VIENNA 77 | 6. I. 18-3 | * 5b * || [for continuation of recto, see below] {verso} Sunday 10:30 a.m. Dear Wally, 1 The reality is even grimmer than can possibly be imagined. Because yesterday, at 4:30 in the afternoon, my gas oven exploded, 2 I have to ensure that it is functioning in time for tomorrow's lessons. So Lie-Liechen and I have to come back to my place after breakfast to try it out, so in order to satisfy ourselves whether or not it is working. The oven refuses to work. Lie-Liechen is carrying wood and potatoes from my cellar to her place in the Streichergasse, in order to warm the room up. For months now I have been afflicted with some mysterious trouble with my bowels, which may perhaps also be the cause of my weight-loss, and it was perhaps the coldness of the room, which I had to endure from 5 to 7 yesterday evening throughout my last two afternoon lessons (Mrs. Pairamall sat with her fur coat on, but wrapping a fur around my feet was just not possible, because I just do not even own one), that plagued me worse than usual and demanded greater sacrifice from me. I have not dared since then further to subject myself to the shuttling back and forth, [and] to the cold feet that inevitably ensue in such cases to those "on their feet," and that are already a source of irritation to me. I really must now ask the doctor on Tuesday -- things cannot go on like this. But the supreme irony is that Lie-Liechen had stayed up writing until midnight {recto} unbeknownst to me to get things ready for this morning, which really is otherwise our regular, uninterrupted work day -- and everything suddenly (literally) went wrong. So now you know it all! Is there anything one can predict? Meanwhile, I shall be happy to receive some good news from my doctor.. It is all so exasperating. Fond greetings from the two of us to you and the little ones, Yours, [signed:] HSch © Translation Ian Bent and William Drabkin, 2009 |
{recto}
Absender: Dr Heinrich Schenker III, Reisnerstr. 38. Frau Prof Wally Violin XIII, Sechshauserstr. 126 [postmark:] || 10 WIEN 77 | 6. I. 18-3 | * 5b * || [for continuation of recto, see below] {verso} Sonntag 10½ h Vm. Liebe Frau Wally, 1 Die Wirklichkeit ist noch unerbittlicher, als jeglicher Voranschlag annehmen kann. Da explodiert gestern 4 ½h Nchm. mein Gasofen, 2 u. ich muß sehen, daß er morgen zu den Stunden sich functioniert: Lieliechen u. ich müssen also nach dem Frühstück zu mir, um Proben anzustellen, um sich zu überzeugen, ob ja oder nein. Der Ofen bleibt bei „nein". Lieliechen holt Holz u. Kartoffel aus meinem Keller zu sich in die Streichergasse, um das Zimmer warm zu machen. Denn . . . schon seit Monaten laboriere ich an irgend etwas rätselhaften därmlichen, das vermutlich auch Ursache meiner Abmagerung ist, u. vielleicht war es die Kälte im Zimmer, die ich gestern von 5-7h während beider letzten Nachmittagsstunden zu ertragen hatte, - Frau Pairamall saß im Pelz, aber um die Füße mir einen Pelz zu wickeln geht schon darum nicht, weil ich überhaupt keinen habe -, die mir mehr also sonst zusetzte u. größere Opfer von mir forderte. Ich habe es nicht gewagt, daraufhin, mich noch weiter den Fahrten hin u. her auszusetzen, den kalten Füßen, denen in solchen Fällen immer diejenige „auf dem Fuße" folgt, was mich schon sehr irritiert. Dienstag muß ich endlich doch den Arzt fragen, es geht so nicht weiter. Was aber die höchste Ironie ist, Lielichen hat gestern {recto} hinter meinem Rücken bis 12h Nachts geschrieben, um den heutigen Vormittag einzubringen, der ja unser fortlaufend ungestörter Arbeitstag sonst ist, - u. Alles fällt plötzlich (buchstäblich) ins - Wasser. Da haben Sie es also! Kann man also was vorausbestimmen? Ich werde indessen froh sein, vom Arzt irgend welche gute Auskunft erhalten zu können. Es ist schon zu dumm. Viele Grüße von uns beide an Sie u. die Kleinchen! Ihr [signed:] HSch © Transcription Ian Bent and William Drabkin, 2009 |
{recto}
From: Dr. Heinrich Schenker, [Vienna] III, Reisnerstraße 38 Frau Prof. Wally Violin [Vienna] XIIII, Sechshauserstraße 126 [postmark:] || 10 VIENNA 77 | 6. I. 18-3 | * 5b * || [for continuation of recto, see below] {verso} Sunday 10:30 a.m. Dear Wally, 1 The reality is even grimmer than can possibly be imagined. Because yesterday, at 4:30 in the afternoon, my gas oven exploded, 2 I have to ensure that it is functioning in time for tomorrow's lessons. So Lie-Liechen and I have to come back to my place after breakfast to try it out, so in order to satisfy ourselves whether or not it is working. The oven refuses to work. Lie-Liechen is carrying wood and potatoes from my cellar to her place in the Streichergasse, in order to warm the room up. For months now I have been afflicted with some mysterious trouble with my bowels, which may perhaps also be the cause of my weight-loss, and it was perhaps the coldness of the room, which I had to endure from 5 to 7 yesterday evening throughout my last two afternoon lessons (Mrs. Pairamall sat with her fur coat on, but wrapping a fur around my feet was just not possible, because I just do not even own one), that plagued me worse than usual and demanded greater sacrifice from me. I have not dared since then further to subject myself to the shuttling back and forth, [and] to the cold feet that inevitably ensue in such cases to those "on their feet," and that are already a source of irritation to me. I really must now ask the doctor on Tuesday -- things cannot go on like this. But the supreme irony is that Lie-Liechen had stayed up writing until midnight {recto} unbeknownst to me to get things ready for this morning, which really is otherwise our regular, uninterrupted work day -- and everything suddenly (literally) went wrong. So now you know it all! Is there anything one can predict? Meanwhile, I shall be happy to receive some good news from my doctor.. It is all so exasperating. Fond greetings from the two of us to you and the little ones, Yours, [signed:] HSch © Translation Ian Bent and William Drabkin, 2009 |
Footnotes1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 2/10, p. 825: "An Frau Wally (K.): können leider nicht kommen wegen eines Ofen-Zwischenfalles, meiner Erkältung usw." ("To Wally (postcard): unfortunately we cannot come on account of an incident over the oven, my cold, etc. "). The communication from Valerie Violin to Schenker is not known to survive. 2 This incident is recorded vividly in Schenker's diary at OJ 2/10, p. 825, January 5, 1918. |