Browse by
OJ 15/12, [B] - Handwritten calling card from Weinberger to Schenker, undated
Besten Dank für Ihr freundl. [?Anerbieten], von dem ich in allernächster Zeit mit [?Zuneigungen] Gebrauch machen will. — Ich verreise morgen früh, komme Montag wieder nur für einen Tag nach Wien – sobald ich aber von meiner nächsten ordentlichen Reise zurück bin, werde {recto} ich Ihren schätzbaren Besuch erbitten. In Hochachtung ergebenster [unsigned] ⇧ Josef Weinberger Präsident der Gesellschaft der Autoren Componisten u. Musik-Verleger 1 Musikalien-Verleger Leipzig [—] Wien [—] Paris Querstrasse 13 [—] Kohlmarkt 8 2 [—] 40 Boulevard Haussmann © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
Many thanks for the [?offering] you kindly sent, of which I shall avail myself with [?dedication] at the earliest opportunity. — I am leaving tomorrow morning, return to Vienna again on Monday just for one day ‒ but as soon as I am back from my next business trip I will {recto} invite you to call on me. With kind regards, [Your] most devoted, [unsigned] ⇧ Josef Weinberger President of the Society of Authors, Composers, and Music Publishers 1 Sheet Music Publisher Leipzig [—] Vienna [—] Paris Querstrasse 13 [—] Kohlmarkt 8 2 [—] 40 Boulevard Haussmann © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Besten Dank für Ihr freundl. [?Anerbieten], von dem ich in allernächster Zeit mit [?Zuneigungen] Gebrauch machen will. — Ich verreise morgen früh, komme Montag wieder nur für einen Tag nach Wien – sobald ich aber von meiner nächsten ordentlichen Reise zurück bin, werde {recto} ich Ihren schätzbaren Besuch erbitten. In Hochachtung ergebenster [unsigned] ⇧ Josef Weinberger Präsident der Gesellschaft der Autoren Componisten u. Musik-Verleger 1 Musikalien-Verleger Leipzig [—] Wien [—] Paris Querstrasse 13 [—] Kohlmarkt 8 2 [—] 40 Boulevard Haussmann © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
Many thanks for the [?offering] you kindly sent, of which I shall avail myself with [?dedication] at the earliest opportunity. — I am leaving tomorrow morning, return to Vienna again on Monday just for one day ‒ but as soon as I am back from my next business trip I will {recto} invite you to call on me. With kind regards, [Your] most devoted, [unsigned] ⇧ Josef Weinberger President of the Society of Authors, Composers, and Music Publishers 1 Sheet Music Publisher Leipzig [—] Vienna [—] Paris Querstrasse 13 [—] Kohlmarkt 8 2 [—] 40 Boulevard Haussmann © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Footnotes1 Founded 1897 by Weinberger. At its inaugural meeting on December 5, 1897 Weinberger was made its President. 2 The Weinberger company moved from Kohlmarkt 8 to Maximilianstraße 11 at about the turn of the century, so this calling card can be dated roughly to 1898 or 1899. |
|
Commentary
Digital version created: 2016-02-15 |