Browse by
OJ 12/7, 6 - Handwritten notecard from Kalbeck to Schenker, dated March 9, 1903
Hiermit beehre ich mich, Sie für Sonntag d. 15. März 8 Uhr Abends zu einer zwanglosen Herren-[?Kneipe] zu mir einzuladen, und würde mich {verso} vom Herzen freuen, wenn Sie die Einladung annehmen wollen. © Transcription William Pastille, 2022 |
With this I have the honor of inviting you to join me for an informal all-male [?drinks party] on Sunday March 15 at 8 p.m., and would be {verso} sincerely pleased if you would accept the invitation. © Translation William Pastille, 2022 |
Hiermit beehre ich mich, Sie für Sonntag d. 15. März 8 Uhr Abends zu einer zwanglosen Herren-[?Kneipe] zu mir einzuladen, und würde mich {verso} vom Herzen freuen, wenn Sie die Einladung annehmen wollen. © Transcription William Pastille, 2022 |
With this I have the honor of inviting you to join me for an informal all-male [?drinks party] on Sunday March 15 at 8 p.m., and would be {verso} sincerely pleased if you would accept the invitation. © Translation William Pastille, 2022 |