Browse by
OJ 12/29, [4] - Typewritten letter from Carl Lafite (Gesellschaft der Musikfreunde) to Schenker, dated July 27, 1912
[printed letterhead: crest with ribbon, in which
is written: ]
⇧ K. K. GESELLSCHAFT DER MUSIKFREUNDE IN WIEN Wien ⇧ den 27. Juli 1912 ⇧ I., Giselusstraße 12 ⇧ Hochverehrter Herr! Besten Dank für die freundliche Zusage. 1 Ueber Anzal [sic] der Vorträge und Honorar-Bedingungen können wir erst gegen Mitte September sprechen. Ich werde Sie dann zu einer Besprechung bei mir bitten. Verehrungsvolle Grüsse Ihr ergebener [signed:] ⇧ Carl Lafite ⇧ Hochwohlgeboren Herrn Heinrich Schenker, Wien III Reissnerstrasse [sic] 38. © Transcription Martin Eybl, 2007, 2009 |
[printed letterhead: crest with ribbon, in which is written: ]
⇧ IMPERIAL & ROYAL SOCIETY OF THE FRIENDS OF MUSIC IN VIENNA Vienna I, ⇧ July 27, 1912 ⇧ Giselusstraße 12 ⇧ Highly revered Sir, Many thanks for your kind assent. 1 As regards the number of lectures and conditions for the honorarium, we will not be able to say anything until about the middle of September. I will then invite you to come and discuss the matter with me. In admiration, I send you my greetings, Yours truly, [signed:] ⇧ Carl Lafite ⇧ Heinrich Schenker, Esq., Vienna III Reissnerstrasse [sic] 38 © Translation Ian Bent, 2008, 2009 |
[printed letterhead: crest with ribbon, in which
is written: ]
⇧ K. K. GESELLSCHAFT DER MUSIKFREUNDE IN WIEN Wien ⇧ den 27. Juli 1912 ⇧ I., Giselusstraße 12 ⇧ Hochverehrter Herr! Besten Dank für die freundliche Zusage. 1 Ueber Anzal [sic] der Vorträge und Honorar-Bedingungen können wir erst gegen Mitte September sprechen. Ich werde Sie dann zu einer Besprechung bei mir bitten. Verehrungsvolle Grüsse Ihr ergebener [signed:] ⇧ Carl Lafite ⇧ Hochwohlgeboren Herrn Heinrich Schenker, Wien III Reissnerstrasse [sic] 38. © Transcription Martin Eybl, 2007, 2009 |
[printed letterhead: crest with ribbon, in which is written: ]
⇧ IMPERIAL & ROYAL SOCIETY OF THE FRIENDS OF MUSIC IN VIENNA Vienna I, ⇧ July 27, 1912 ⇧ Giselusstraße 12 ⇧ Highly revered Sir, Many thanks for your kind assent. 1 As regards the number of lectures and conditions for the honorarium, we will not be able to say anything until about the middle of September. I will then invite you to come and discuss the matter with me. In admiration, I send you my greetings, Yours truly, [signed:] ⇧ Carl Lafite ⇧ Heinrich Schenker, Esq., Vienna III Reissnerstrasse [sic] 38 © Translation Ian Bent, 2008, 2009 |
Footnotes1 = OJ 5/14, [1], June 29, 1912, concerning the Gesellschaft der Musikfreunde’s invitation to contribute a lecture or series of lectures. |
|
Commentary
Digital version created: 2014-11-14 |