{recto}

Deutsche Reichspost
Postkarte

An: Herrn Dr. H. Schenker
in Wien
Wohnung III Reisnerstraße 18

[postmark:] || BERLIN W. | 7.4.97.7-8N. | 9 ||
[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 8.4.97 | 6-7N. ||

{verso}

DIE ZUKUNFT.
HERAUSGEBER: MAXIMILIAN HARDEN.
BERLIN W. 9, 7 3 [18]97 1
8 KÖNIGIN AUGUSTASTR.


Sehr geehrter Herr,

es thut mir herzlich leid, ich habe, weil ich Sie in Wien gebunden glaubte, schon einen Artikel angenommen. Also auf nächstens.


Herzlichen Dank. In ausgezeichneter Hochachtung
Ihr
[signed:] Harden

© Transcription William Pastille, 2006

{recto}

German Imperial Post
Postcard

To: Dr. H. Schenker
in: Vienna III
Address: Reisnerstraße 18

[postmark:] || BERLIN W. | 7.4.97.7-8 P.M. | 9 ||
[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 8.4.97 | 6-7 P.M. ||

{verso}

DIE ZUKUNFT
EDITOR: MAXIMILIAN HARDEN
BERLIN W. 9, March 7 [18]97 1
8 KÖNIGIN AUGUSTASTRAßE


Dear Sir,

I am sincerely sorry, but because I believed you to be contracted in Vienna I have already accepted an article. So, until the next time.


With cordial thanks. In high esteem,
Yours,
[signed:] Harden

© Translation William Pastille, 2006

{recto}

Deutsche Reichspost
Postkarte

An: Herrn Dr. H. Schenker
in Wien
Wohnung III Reisnerstraße 18

[postmark:] || BERLIN W. | 7.4.97.7-8N. | 9 ||
[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 8.4.97 | 6-7N. ||

{verso}

DIE ZUKUNFT.
HERAUSGEBER: MAXIMILIAN HARDEN.
BERLIN W. 9, 7 3 [18]97 1
8 KÖNIGIN AUGUSTASTR.


Sehr geehrter Herr,

es thut mir herzlich leid, ich habe, weil ich Sie in Wien gebunden glaubte, schon einen Artikel angenommen. Also auf nächstens.


Herzlichen Dank. In ausgezeichneter Hochachtung
Ihr
[signed:] Harden

© Transcription William Pastille, 2006

{recto}

German Imperial Post
Postcard

To: Dr. H. Schenker
in: Vienna III
Address: Reisnerstraße 18

[postmark:] || BERLIN W. | 7.4.97.7-8 P.M. | 9 ||
[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 8.4.97 | 6-7 P.M. ||

{verso}

DIE ZUKUNFT
EDITOR: MAXIMILIAN HARDEN
BERLIN W. 9, March 7 [18]97 1
8 KÖNIGIN AUGUSTASTRAßE


Dear Sir,

I am sincerely sorry, but because I believed you to be contracted in Vienna I have already accepted an article. So, until the next time.


With cordial thanks. In high esteem,
Yours,
[signed:] Harden

© Translation William Pastille, 2006

Footnotes

1 As both postmarks show, Harden dated this letter with the wrong month.