Browse by
OJ 11/22, [7] - Typewritten letter from the Gesellschaft der Musikfreunde (Dlabač), dated May 19, 1933
⇧ Gesellschaft der Musikfreunde in Wien Wien, am ⇧ 19. Mai 1933. ⇧ Musikvereinsgebäude 1., Bösendorferstraße Nr. 12 ⇧ Sehr geehrter Herr Schenker! 1 Herr Furtwängler hat uns ersucht, Sie bei dem heutigen Abendkonzert noch unterzubringen. Da wir absolut keine Plätze mehr haben, werden wir Ihnen zwei Sessel neben der 1. Loge links zur Verfügung stellen und legen Ihnen die bezügliche Anweisung bei. Das Konzert beginnt um 8 Uhr. Ich bedaure sehr, dass uns keine andere Möglichkeit gegeben ist und dass wir nicht früher vorsorgen konnten. © Transcription Ian Bent & Martin Eybl, 2009 |
⇧ Society of the Friends of Music in Vienna ⇧ May 19, 1933 ⇧ Musikverein Building Vienna I, Bösendorferstraße 12 ⇧ Dear Mr. Schenker, 1 Mr. Furtwängler has asked us to accommodate you belatedly at today's evening concert. Since we are completely sold out, we will make available to you two seats close to the first loge left, and enclose the seat assignment for you herewith. The concert begins at 8 p.m. I much regret that no other possibility was available to us, and that we were not able to make provision for you at an earlier stage. © Translation Ian Bent, 2014 |
⇧ Gesellschaft der Musikfreunde in Wien Wien, am ⇧ 19. Mai 1933. ⇧ Musikvereinsgebäude 1., Bösendorferstraße Nr. 12 ⇧ Sehr geehrter Herr Schenker! 1 Herr Furtwängler hat uns ersucht, Sie bei dem heutigen Abendkonzert noch unterzubringen. Da wir absolut keine Plätze mehr haben, werden wir Ihnen zwei Sessel neben der 1. Loge links zur Verfügung stellen und legen Ihnen die bezügliche Anweisung bei. Das Konzert beginnt um 8 Uhr. Ich bedaure sehr, dass uns keine andere Möglichkeit gegeben ist und dass wir nicht früher vorsorgen konnten. © Transcription Ian Bent & Martin Eybl, 2009 |
⇧ Society of the Friends of Music in Vienna ⇧ May 19, 1933 ⇧ Musikverein Building Vienna I, Bösendorferstraße 12 ⇧ Dear Mr. Schenker, 1 Mr. Furtwängler has asked us to accommodate you belatedly at today's evening concert. Since we are completely sold out, we will make available to you two seats close to the first loge left, and enclose the seat assignment for you herewith. The concert begins at 8 p.m. I much regret that no other possibility was available to us, and that we were not able to make provision for you at an earlier stage. © Translation Ian Bent, 2014 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/6, p. 3834, May 19, 1933: "Von der Gesellschaft der Musikfreunde (express Br.): Anweisung auf zwei Sessel im Auftrag Furtwänglers." ("From the Society of the Friends of Music (express letter): assignment of two chairs on Furtwängler's orders.") It is followed, pp. 3834–3835, by "Um 8h Konzert: „Tragische Ouverture“, II. Sinfonie, das Doppelkonzert u. „Akademische Ouverture“" ("At 8 p.m. concert: 'Tragic' Overture, Symphony No. 2, the Double Concerto, and the 'Academic' Overture"). |
|
Commentary
Digital version created: 2014-11-21 |