Downloads temporarily removed for testing purposes

{verso}
[photograph of (Margit?)bridge in Budapest with parliament building behind, captioned: "Dunpart [‒] Budapest [‒] Donaupartie"]

{recto}
LEVELEZȌ-LAP

Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien
III. Reisnerstr. 38.

[postmark:] || BUDAPEST | 90 | [illeg] | [illeg] ||

Hochverehrter Herr Doctor!

Eben eintreffend, lese ich sofort Ihren freundlichen Brief. 1 Ihre Beiträge stets willkommen; doch ist’s für den II. Band schon zu spät. 2 Der wird jetzt gedruckt. Bitte, denken Sie an den III. Band. 3


Mit herzlichen Grüssen
[signed:] Frimmel

© Transcription Heribert Esser, 2019

{verso}
[photograph of (Margit?)bridge in Budapest with parliament building behind, captioned: "Dunpart [‒] Budapest [‒] Donaupartie"]

{recto}
POSTCARD

Dr. Heinrich Schenker
Vienna III
Reisnerstraße 38

[postmark:] || BUDAPEST | 90 | [illeg] | [illeg] ||

Highly revered Dr. [Schenker],

It having just arrived, I immediately read your amiable letter. 1 Your [scholarly] contributions are always welcome; but it is already too late for volume II. 2 It's now printed. Please think in terms of volume III. 3


With cordial greetings,
[signed:] Frimmel

© Translation William Drabkin, 2020

{verso}
[photograph of (Margit?)bridge in Budapest with parliament building behind, captioned: "Dunpart [‒] Budapest [‒] Donaupartie"]

{recto}
LEVELEZȌ-LAP

Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien
III. Reisnerstr. 38.

[postmark:] || BUDAPEST | 90 | [illeg] | [illeg] ||

Hochverehrter Herr Doctor!

Eben eintreffend, lese ich sofort Ihren freundlichen Brief. 1 Ihre Beiträge stets willkommen; doch ist’s für den II. Band schon zu spät. 2 Der wird jetzt gedruckt. Bitte, denken Sie an den III. Band. 3


Mit herzlichen Grüssen
[signed:] Frimmel

© Transcription Heribert Esser, 2019

{verso}
[photograph of (Margit?)bridge in Budapest with parliament building behind, captioned: "Dunpart [‒] Budapest [‒] Donaupartie"]

{recto}
POSTCARD

Dr. Heinrich Schenker
Vienna III
Reisnerstraße 38

[postmark:] || BUDAPEST | 90 | [illeg] | [illeg] ||

Highly revered Dr. [Schenker],

It having just arrived, I immediately read your amiable letter. 1 Your [scholarly] contributions are always welcome; but it is already too late for volume II. 2 It's now printed. Please think in terms of volume III. 3


With cordial greetings,
[signed:] Frimmel

© Translation William Drabkin, 2020

Footnotes

1 Schenker's letter is not known to survive. He indicates in BNba Frimmel Nachl, [3], April 8, 1909, that his topic would have been Beethoven's Fifth Symphony.

2 Of the Beethoven-Jahrbuch , of which vol. II was published in 1909.

3 The journal did not continue beyond vol. II.

Commentary

Format
printed picture postcard: photograph captioned "Dunaport [-] Budapest [-] Donaupartie", recto; holograph recipient address, salutation, message, valediction, and signature, verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Beethoven-Haus, Bonn, reproduced here by kind permission
License
Beethoven-Haus, Bonn, permission kindly granted on July 4, 2019. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk.

Digital version created: 2020-07-24
Last updated: 2013-08-29