Downloads temporarily removed for testing purposes


PROF. OTTO ERICH DEUTSCH
WIEN II.
Böcklinstraße 26
Tel. R 45-6-72
24. X. 30

Lieber Verehrter! 1

Nach telephonischer Rücksprache mit Tomay empfehle ich, Roeder vorläufig folgendes zu den Tafeln anzuordnen, am besten direkt, um keine Zeit zu verlieren, und in der Handschrift Ihrer Frau Gemahlin. Adresse: Druckerei G. Roeder, Leipzig.

1.) Auf Seite 1 der Urlinien und auf Blatt 1 der Figuren ist oben oder unten ein Vermerk zu machen: Zu Schenker, Beethovens fünfte [sic] Sinfonie (oder ähnlich, eventuell unterschieden: Figuren zu … und Urlinien zu …). 2

2.) Da die Paginierung auf den geraden Seiten des Urlinien-Heftes irrtümlich innen steht, sollen alle Seitenzahlen einheitlich am äußeren Rand erneuert werden.

3.) Die „Studierziffern“ können jetzt schon durch Retouche verdeutlicht werden, besonders auf den Figurentafeln.


Ich bleibe Ihr
ganz ergebener
[signed:] O E Deutsch

Bitte um eine Abschrift der Kestenberg-Briefe 3

© Transcription William Drabkin, 2023


PROF. OTTO ERICH DEUTSCH
VIENNA II
Böcklinstraße 26
Tel. R 45-6-72
October 24, 1930

Dear revered friend, 1

Having spoken again on the telephone with Tomay, I would recommend that you arrange with Roeder the following for the music examples. It would be best to do this directly, so as not to lose any time, in the handwriting of your wife. Address: Printing Firm G. Roeder, Leipzig.

1.) On page 1 of the Urlinien and on leaf 1 of the figures, insert a remark above or below: “For Schenker, Beethoven’s Fifth [recte Third] Symphony (or something like that, perhaps distinguished: “Figures for …” and “Urlinien for …”). 2

2.) As the pagination on the even-numbered sides of the Urlinie booklet are, by mistake, on the inside, the pagination should be renewed uniformly on the outer edge.

3.) The “study numbers” can now be made clearer by being touched up, especially on the pages with the “figures”.


I remain
Your very devoted
[signed:] O. E. Deutsch

Please may I have a copy of the Kestenberg letters? 3

© Translation William Drabkin, 2023


PROF. OTTO ERICH DEUTSCH
WIEN II.
Böcklinstraße 26
Tel. R 45-6-72
24. X. 30

Lieber Verehrter! 1

Nach telephonischer Rücksprache mit Tomay empfehle ich, Roeder vorläufig folgendes zu den Tafeln anzuordnen, am besten direkt, um keine Zeit zu verlieren, und in der Handschrift Ihrer Frau Gemahlin. Adresse: Druckerei G. Roeder, Leipzig.

1.) Auf Seite 1 der Urlinien und auf Blatt 1 der Figuren ist oben oder unten ein Vermerk zu machen: Zu Schenker, Beethovens fünfte [sic] Sinfonie (oder ähnlich, eventuell unterschieden: Figuren zu … und Urlinien zu …). 2

2.) Da die Paginierung auf den geraden Seiten des Urlinien-Heftes irrtümlich innen steht, sollen alle Seitenzahlen einheitlich am äußeren Rand erneuert werden.

3.) Die „Studierziffern“ können jetzt schon durch Retouche verdeutlicht werden, besonders auf den Figurentafeln.


Ich bleibe Ihr
ganz ergebener
[signed:] O E Deutsch

Bitte um eine Abschrift der Kestenberg-Briefe 3

© Transcription William Drabkin, 2023


PROF. OTTO ERICH DEUTSCH
VIENNA II
Böcklinstraße 26
Tel. R 45-6-72
October 24, 1930

Dear revered friend, 1

Having spoken again on the telephone with Tomay, I would recommend that you arrange with Roeder the following for the music examples. It would be best to do this directly, so as not to lose any time, in the handwriting of your wife. Address: Printing Firm G. Roeder, Leipzig.

1.) On page 1 of the Urlinien and on leaf 1 of the figures, insert a remark above or below: “For Schenker, Beethoven’s Fifth [recte Third] Symphony (or something like that, perhaps distinguished: “Figures for …” and “Urlinien for …”). 2

2.) As the pagination on the even-numbered sides of the Urlinie booklet are, by mistake, on the inside, the pagination should be renewed uniformly on the outer edge.

3.) The “study numbers” can now be made clearer by being touched up, especially on the pages with the “figures”.


I remain
Your very devoted
[signed:] O. E. Deutsch

Please may I have a copy of the Kestenberg letters? 3

© Translation William Drabkin, 2023

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for October 27, 1930: “Von Deutsch (Br.): empfiehlt nach Beratung mit Tomay an Röder über 3 Punkte zu schreiben.” (“From Deutsch (letter): having taken advice from Tomay, he recommends that I write to Röder about three points.”).

2 Ultimately, the first page of the Urlinie graphs and that of the Figures were headed “Zu Schenker: Beethovens III. Sinfonie”; the pages of the Urlinie graphs were numbered “Url.1” to “Url.35,” and the individual graphs were numbered “Bild 1” to “Bild 4.” The pages of the figures were numbered “I.1” through to “IV.2” by movement and page; and the individual figures were numbered “Figur 1” to “Figur 3”, then “Fig.4” to “Fig.49.” The individual numbers have been reproduced in the English translation.

3 Letters written by Leo Kestenberg to Hans Weisse, extolling Schenker’s theories and their value for musical practice (OJ 71/20, [1] and OJ 71/20, [2], July 15 and August 4, 1930).

Commentary

Format
1p letter, printed sender address, holograph salutation, message, valediction, signature, and postscript
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2023-05-30
Last updated: 2015-09-18