Browse by
OC 52/916 - Typed letter from Hugo Winter (UE) to Schenker, dated July 23, 1929
[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]
⇧ UNIVERSAL-EDITION, A.-G. WIEN I. Karlsplatz 6 Musikvereinsgebäude ⇧ Dir.W./B. Wien, den 23. Juli 1929 Herrn Prof. Heinrich Schenker, GALTÜR Tirol Sehr geehrter Herr Professor! 1 Ihr Schreiben vom 19. Juli 2 haben wir erhalten, und hoffen Sie inzwischen wohl im Besitze der Ihnen am 17. Juli zugesandten Abrechnung per I. Halbjahr 1929 3 und des Betrages von S 97.60, den wir Ihnen per Postsparkassa zugehen liessen. © Transcription Ian Bent, 2012 |
[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]
⇧ UNIVERSAL EDITION & CO., VIENNA I, Karlsplatz 6, Musikverein Building ⇧ Dir.W./B. Vienna, July 23, 1929 Prof. Heinrich Schenker, GALTÜR , Tyrol Dear Professor, 1 We have received your missive of July 19, 2 and hope that you are in the meantime in possession of the statement of account for the first half-year of 1929 dispatched to you on July 17 3 and the sum of 97.60 shillings that we transferred to you via the Postal Savings Bank. © Translation Ian Bent, 2012 |
[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]
⇧ UNIVERSAL-EDITION, A.-G. WIEN I. Karlsplatz 6 Musikvereinsgebäude ⇧ Dir.W./B. Wien, den 23. Juli 1929 Herrn Prof. Heinrich Schenker, GALTÜR Tirol Sehr geehrter Herr Professor! 1 Ihr Schreiben vom 19. Juli 2 haben wir erhalten, und hoffen Sie inzwischen wohl im Besitze der Ihnen am 17. Juli zugesandten Abrechnung per I. Halbjahr 1929 3 und des Betrages von S 97.60, den wir Ihnen per Postsparkassa zugehen liessen. © Transcription Ian Bent, 2012 |
[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]
⇧ UNIVERSAL EDITION & CO., VIENNA I, Karlsplatz 6, Musikverein Building ⇧ Dir.W./B. Vienna, July 23, 1929 Prof. Heinrich Schenker, GALTÜR , Tyrol Dear Professor, 1 We have received your missive of July 19, 2 and hope that you are in the meantime in possession of the statement of account for the first half-year of 1929 dispatched to you on July 17 3 and the sum of 97.60 shillings that we transferred to you via the Postal Savings Bank. © Translation Ian Bent, 2012 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/2, p. 3356, July 24, 1929: "Von der U.-E. (Br.): Geld schon abgeschickt." ("From UE (letter): money already sent."). This letter exists in two sources: OC 52/916, the dispatched letter with printed letterhead and signatures, and WSLB 412, the carbon copy lacking letterhead and signatures but initialed. 2 = WSLB 411. 3 = OC 52/880. |