[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]

UNIVERSAL-EDITION, A.-G.
WIEN
I. Karlsplatz 6
Musikvereinsgebäude

Dir.W./B.
Wien, den 23. Juli 1929

Herrn Prof. Heinrich Schenker,
GALTÜR
Tirol

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Ihr Schreiben vom 19. Juli 2 haben wir erhalten, und hoffen Sie inzwischen wohl im Besitze der Ihnen am 17. Juli zugesandten Abrechnung per I. Halbjahr 1929 3 und des Betrages von S 97.60, den wir Ihnen per Postsparkassa zugehen liessen.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] Universal-Edition Actiengesellschaft
[signed:] Winter

© Transcription Ian Bent, 2012

[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]

UNIVERSAL EDITION & CO.,
VIENNA I,
Karlsplatz 6,
Musikverein Building

Dir.W./B.
Vienna, July 23, 1929

Prof. Heinrich Schenker,
GALTÜR ,
Tyrol

Dear Professor, 1

We have received your missive of July 19, 2 and hope that you are in the meantime in possession of the statement of account for the first half-year of 1929 dispatched to you on July 17 3 and the sum of 97.60 shillings that we transferred to you via the Postal Savings Bank.


With kind regards,
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Winter

© Translation Ian Bent, 2012

[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]

UNIVERSAL-EDITION, A.-G.
WIEN
I. Karlsplatz 6
Musikvereinsgebäude

Dir.W./B.
Wien, den 23. Juli 1929

Herrn Prof. Heinrich Schenker,
GALTÜR
Tirol

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Ihr Schreiben vom 19. Juli 2 haben wir erhalten, und hoffen Sie inzwischen wohl im Besitze der Ihnen am 17. Juli zugesandten Abrechnung per I. Halbjahr 1929 3 und des Betrages von S 97.60, den wir Ihnen per Postsparkassa zugehen liessen.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] Universal-Edition Actiengesellschaft
[signed:] Winter

© Transcription Ian Bent, 2012

[printed letterhead, placed sideways in left margin: ]

UNIVERSAL EDITION & CO.,
VIENNA I,
Karlsplatz 6,
Musikverein Building

Dir.W./B.
Vienna, July 23, 1929

Prof. Heinrich Schenker,
GALTÜR ,
Tyrol

Dear Professor, 1

We have received your missive of July 19, 2 and hope that you are in the meantime in possession of the statement of account for the first half-year of 1929 dispatched to you on July 17 3 and the sum of 97.60 shillings that we transferred to you via the Postal Savings Bank.


With kind regards,
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Winter

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/2, p. 3356, July 24, 1929: "Von der U.-E. (Br.): Geld schon abgeschickt." ("From UE (letter): money already sent."). This letter exists in two sources: OC 52/916, the dispatched letter with printed letterhead and signatures, and WSLB 412, the carbon copy lacking letterhead and signatures but initialed.

2 = WSLB 411.

3 = OC 52/880.