Browse by
OC 52/220 - Typed letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated March 13, 1920
[printed letterhead: ]
Universal-Edition, A.-G. Wien I, Karlsplatz 6 (Musikvereinsgebäude) ⇧ D/W [stamped advert: ]Lesen Sie die Musikblätter des Anbruch! Wien 13. März 1920. Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker Wien Sehr verehrter, lieber Herr Professor! Vor 1 allem danke ich Ihnen für Ihre gütige Anteilnahme an den schweren Verlusten, die mich betroffen haben. Wenn ich auf Ihr Schreiben vom 27. Februar 2 erst heute antworten kann, so bitte ich, dies zu verzeihen; aber ich bin erst vor wenigen Tagen wieder an die Arbeit zurückgekehrt und habe da so Vieles vorgefunden, was auch keine Minute hinausgeschoben werden konnte, so dass ich Ihr Schreiben doch einige Tage unbeantwortet lassen musste. Aus Ihrer letzten Nachricht 3 ersehe ich mit Vergnügen, dass von Koch Frankfurt, endlich das Autograph 4 eingelangt ist. Ich bin darüber sehr froh, denn jetzt ist ja doch erst die Möglichkeit der Herausgabe gesichert. Ich glaube, dass wir nun alles weitere persönlich werden besprechen müssen und ich würde mich sehr freuen, Sie recht bald bei mir zu sehen, damit wir auch die Frage der kleinen Bibliothek 5 in feste Formen bringen können. Ich glaube, dass ich im Laufe der nächsten Woche meine Reise nach Deutschland antreten muss, die ich schon seit etwa zwei Monaten immer wieder hinausschiebe. Wenn Sie also in den ersten Tagen der Woche, etwa Dienstag oder Mitt- {2} woch zwischen 10 - 12 Uhr mir das Vergnügen machen könnten, so könnten wir alles ausführlich besprechen. Ich würde Ihnen aber auch in der Zeit zwischen 2 - 3 Uhr, falls sich dies mit Ihrer Speisestunde vereinbaren lässt, noch lieber zur Verfügung stehen, da wir in dieser Zeit ruhiger miteinander sprechen könnten; in den vormittagsstunden werde ich meist recht viel gestört. 6 Der Ankündigung Ihres geschätzten Besuches entgegensehend, verbleibe ich mit verbindlichen Grüssen Ihr in warmer Verehrung ergebener [signed:] ⇧ Hertzka © Transcription Ian Bent, 2009 |
[printed letterhead: ]
Universal Edition & Co., Vienna I, Karlsplatz 6 (Musikverein Building) ⇧ D/W [stamped advert: ]Read the Musikblätter des Anbruch! Vienna, March 13, 1920. Prof. Heinrich Schenker, Esq., Vienna Dear, revered Professor, First 1 and foremost, my thanks for your kind expression of sympathy at the cruel losses that have befallen me. Please forgive me for having been unable to answer your letter of February 27 2 before today; but I have been back at work only a few days, and found so much waiting for me which could not be deferred by even a single minute that I had to leave your letter unanswered for several days. It is with pleasure that I see from your latest news 3 that the autograph manuscript 4 has at last arrived from Koch of Frankfurt. I am very happy about this, because only now, for the first time, is the possibility of the edition really assured. I believe that we must now discuss the remaining issues in person, and should be very glad to see you at my place as soon as possible, so that we can give some definitive shape to the matter of the Little Library . 5 I really must get on with my travel to Germany, which I have been putting off continually for some two months now, in the course of the next week. So if you could give me the pleasure in the early days of that week, perhaps Tuesday or Wednesday {2} between 10:00 and 12 noon, we could go over everything in detail. But even better for me would be for us to meet between 3:00 and 4:00, if this is compatible with your lunch hour, since we could speak together with less disturbance at that time; in the morning hours I am likely to be constantly interrupted. 6 In looking forward to the announcement of your visit, I remain, with cordial greetings, In warm admiration, Yours truly, [signed:] ⇧ Hertzka © Translation Ian Bent, 2009 |
[printed letterhead: ]
Universal-Edition, A.-G. Wien I, Karlsplatz 6 (Musikvereinsgebäude) ⇧ D/W [stamped advert: ]Lesen Sie die Musikblätter des Anbruch! Wien 13. März 1920. Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker Wien Sehr verehrter, lieber Herr Professor! Vor 1 allem danke ich Ihnen für Ihre gütige Anteilnahme an den schweren Verlusten, die mich betroffen haben. Wenn ich auf Ihr Schreiben vom 27. Februar 2 erst heute antworten kann, so bitte ich, dies zu verzeihen; aber ich bin erst vor wenigen Tagen wieder an die Arbeit zurückgekehrt und habe da so Vieles vorgefunden, was auch keine Minute hinausgeschoben werden konnte, so dass ich Ihr Schreiben doch einige Tage unbeantwortet lassen musste. Aus Ihrer letzten Nachricht 3 ersehe ich mit Vergnügen, dass von Koch Frankfurt, endlich das Autograph 4 eingelangt ist. Ich bin darüber sehr froh, denn jetzt ist ja doch erst die Möglichkeit der Herausgabe gesichert. Ich glaube, dass wir nun alles weitere persönlich werden besprechen müssen und ich würde mich sehr freuen, Sie recht bald bei mir zu sehen, damit wir auch die Frage der kleinen Bibliothek 5 in feste Formen bringen können. Ich glaube, dass ich im Laufe der nächsten Woche meine Reise nach Deutschland antreten muss, die ich schon seit etwa zwei Monaten immer wieder hinausschiebe. Wenn Sie also in den ersten Tagen der Woche, etwa Dienstag oder Mitt- {2} woch zwischen 10 - 12 Uhr mir das Vergnügen machen könnten, so könnten wir alles ausführlich besprechen. Ich würde Ihnen aber auch in der Zeit zwischen 2 - 3 Uhr, falls sich dies mit Ihrer Speisestunde vereinbaren lässt, noch lieber zur Verfügung stehen, da wir in dieser Zeit ruhiger miteinander sprechen könnten; in den vormittagsstunden werde ich meist recht viel gestört. 6 Der Ankündigung Ihres geschätzten Besuches entgegensehend, verbleibe ich mit verbindlichen Grüssen Ihr in warmer Verehrung ergebener [signed:] ⇧ Hertzka © Transcription Ian Bent, 2009 |
[printed letterhead: ]
Universal Edition & Co., Vienna I, Karlsplatz 6 (Musikverein Building) ⇧ D/W [stamped advert: ]Read the Musikblätter des Anbruch! Vienna, March 13, 1920. Prof. Heinrich Schenker, Esq., Vienna Dear, revered Professor, First 1 and foremost, my thanks for your kind expression of sympathy at the cruel losses that have befallen me. Please forgive me for having been unable to answer your letter of February 27 2 before today; but I have been back at work only a few days, and found so much waiting for me which could not be deferred by even a single minute that I had to leave your letter unanswered for several days. It is with pleasure that I see from your latest news 3 that the autograph manuscript 4 has at last arrived from Koch of Frankfurt. I am very happy about this, because only now, for the first time, is the possibility of the edition really assured. I believe that we must now discuss the remaining issues in person, and should be very glad to see you at my place as soon as possible, so that we can give some definitive shape to the matter of the Little Library . 5 I really must get on with my travel to Germany, which I have been putting off continually for some two months now, in the course of the next week. So if you could give me the pleasure in the early days of that week, perhaps Tuesday or Wednesday {2} between 10:00 and 12 noon, we could go over everything in detail. But even better for me would be for us to meet between 3:00 and 4:00, if this is compatible with your lunch hour, since we could speak together with less disturbance at that time; in the morning hours I am likely to be constantly interrupted. 6 In looking forward to the announcement of your visit, I remain, with cordial greetings, In warm admiration, Yours truly, [signed:] ⇧ Hertzka © Translation Ian Bent, 2009 |
Footnotes1 Receipt of this letter and reply are recorded in Schenker's diary at OJ 3/1, p. 2221, March 15, 1920: "Von Hertzka (Br.): bittet um Zusammenkunft lieber Mittwoch nachmittag. - An ihn (espress): lade ihn ins Café Vindoba ein." ("From Hertzka (letter): asks for a meeting, preferably Wednesday [March 17] afternoon. - To him (express): I invite him to the Café Vindoba"). 2 The letter is not known to survive; its writing is recorded in Schenker's diary at OJ 3/1, p. 2217: "An Hertzka (Br.): drücke mein Beileid aus, bedaure, von Koch das Autograph noch nicht erhalten zu haben, bereite inzwischen aber die ersten Hefte der „Kleinen Bibliothek“ vor." ("To Hertzka (letter): express my sympathies; regret that I have not yet received the autograph manuscript from Koch, but I am in the meanwhile preparing the first issues of the Little Library."). The nature of Hertzka's losses is unknown. 3 The item is not known to survive, nor is there a record of its writing in Schenker's diary, but the arrival of the photographs is reported at OJ 3/1, pp. 2218-2219, March 4, 1920: "Von Koch, Frankfurt, Autograph u. dazu Brief mit Ankündigung der Rechnung des Photographen." ("From Koch, Frankfurt, the autograph, together with letter with notice of photographer's bill."). 4 i.e. photographs of the autograph manuscript of Beethoven, Op. 101. 5 "Frage ... Bibliothek" ("matter ... Library"): underlined by Schenker. 6 The meeting is recorded in Schenker's diary at OJ 3/1, p. 2222, March 17, 1920: "Nach Tisch mit Hertzka: einige Korrekturen des Vertrags." (After lunch with Hertzka: a few corrections to the contract."). |