[Copies of this document exist as OC 18/26 and Sbb 55 Nachl. 13, [9]]

BERLIN W.35 30. Januar 1933.
HOHENZOLLERNSTRASSE 9


Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien VIII [sic].
Keilgasse 8.

Lieber verehrter Herr Schenker, 1

Einliegend sende ich Ihnen Kopien zweier Briefe, welche ich heute an Herrn Hofrat Karpath gesandt habe. 2

Ich bin im Begriff abzureisen und möchte Sie nur informiert wissen.


Mit vielen Grüssen
immer Ihr
[signed:] W. Furtwängler

Einlagen

Über die Berliner Verhältnisse – die durch die politischen Ereignisse 3 in einer beständigen Umbildung begriffen sind – schreibe ich Ihnen nach meiner Rückkehr aus England, Ende des Monats!

© Transcription Christoph Hust, 2008

[Copies of this document exist as OC 18/26 and Sbb 55 Nachl. 13, [9]]

BERLIN W.35 January 30, 1933
HOHENZOLLERNSTRASSE 9


Dr. Heinrich Schenker
Vienna VIII [sic]
Keilgasse 8

Dear revered Mr. Schenker, 1

Enclosed, I send you copies of two letters that I have sent today to Court Counsellor Karpath 2

I am just about to depart, and just want to keep you informed.


With warm greetings,
Ever yours,
[signed:] W. Furtwängler

Enclosures

I will write to you about the conditions in Berlin ‒ which are in a constant state of flux as a result of the political events 3 ‒ after my return from England at the end of the month!

© Translation Ian Bent, 2008

[Copies of this document exist as OC 18/26 and Sbb 55 Nachl. 13, [9]]

BERLIN W.35 30. Januar 1933.
HOHENZOLLERNSTRASSE 9


Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien VIII [sic].
Keilgasse 8.

Lieber verehrter Herr Schenker, 1

Einliegend sende ich Ihnen Kopien zweier Briefe, welche ich heute an Herrn Hofrat Karpath gesandt habe. 2

Ich bin im Begriff abzureisen und möchte Sie nur informiert wissen.


Mit vielen Grüssen
immer Ihr
[signed:] W. Furtwängler

Einlagen

Über die Berliner Verhältnisse – die durch die politischen Ereignisse 3 in einer beständigen Umbildung begriffen sind – schreibe ich Ihnen nach meiner Rückkehr aus England, Ende des Monats!

© Transcription Christoph Hust, 2008

[Copies of this document exist as OC 18/26 and Sbb 55 Nachl. 13, [9]]

BERLIN W.35 January 30, 1933
HOHENZOLLERNSTRASSE 9


Dr. Heinrich Schenker
Vienna VIII [sic]
Keilgasse 8

Dear revered Mr. Schenker, 1

Enclosed, I send you copies of two letters that I have sent today to Court Counsellor Karpath 2

I am just about to depart, and just want to keep you informed.


With warm greetings,
Ever yours,
[signed:] W. Furtwängler

Enclosures

I will write to you about the conditions in Berlin ‒ which are in a constant state of flux as a result of the political events 3 ‒ after my return from England at the end of the month!

© Translation Ian Bent, 2008

Footnotes

1 This letter was probably sent no earlier that February 6: see the date of OC 18/47, one of the enclosed letters. Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/6, p. 3811, February 9, 1933: "Von Furtwängler (Br.): den Durchschlag von zwei Briefen an Karpath über mich, aber nicht für die Zeitung; wird nach seiner Rückkehr aus England schreiben!" ("From Furtwängler (letter): the carbon copies of two letters to Karpath about me but not for the newspaper; he will write after his return from England!"). This letter is included in Heinrich Schenker: Selected Correspondence, eds. Ian Bent, David Bretherton, and William Drabkin (Woodbridge: Boydell Press, 2014), p. 219.

2 The letters in question are: OC 18/46, January 30, 1933 (carbon copy) (=OC 18/27 = OJ 35/4, [1]); OJ 18/47, January 30, 1933 (carbon copy) (= OJ 18/28 = OC 35/4, [2]), enclosed with OC 18/46). Photocopies of typewritten transcripts of both these letters exist as OJ 71/11.

3 On January 30, 1933, Adolf Hitler was elected Reich Chancellor.