Browse by
CA 118 - Handwritten letter from Schenker to Cotta, dated August 19, 1910
[in decorative copperplate lettering:]
⇧ Karerpass Hotel mit Dependance. Besitzer Alois Knoll [etc.] Karerpass BEI BOZEN, ⇧ 19 August ⇧ 191⇧ 0 ⇧ Sehr geehrter Herr! 1 Der Brand des Karerseehotels, das auch die K. K. Post für sämtliche Hotels auf dem Pass beherbergt hat, giebt mir Veranlassung, Sie anzufragen, ob nicht zufälligerweise an jenem Tage, am 15d.m., die Superrevision der „Vorrede“ 2 sich unter den Postsendungen befand? Wollen Sie die Freundlichkeit haben, mir darüber Auskunft zu geben. 3 Bei dieser Gelegenheit will ich Sie auch anfragen, ob ich die Möglichkeit hätte, Ende August oder Anfang September, die Frage der von mir geplanten „Handbibliothek“ 4 (z. B. die II, V., IX. † Symphonie von Beethoven , die Jupitersymphonie von Mozart, die I‒IV Symph. von Brahms , die fünft letzten Sonaten von Beethoven u.s.w.) mündlich in Stuttgart klarzustellen. So schwer es mir fällt, will ich die Reisekosten dennoch nicht scheuen, um den Weg nach Stuttgart zu machen. 5 Die „Handbibliothek“ kollidiert zu einem Theil mit dem III Band meiner „Th. u. Ph.“; ich muß also genau den Zweck u. den Plan darstellen, Bescheid u. Einteilung von Ihnen erhalten, wenn die Arbeit gerade vor sich gehen soll. Vielleicht läßt sich zugleich mit dem II Halbband auch schon ein Büchelchen der „Handbibliothek“ herausbringen. Schade, daß die „chromatische Phantasie“ von S. Bach erst Mitte September zur Ausgabe gelangt, ich würde sonst ein {2} Probeexemplar vorzeigen können. Doch auch ohne dieses hoffe ich ganz klar, was ich möchte, Ihnen mündlich darzustellen. © Transcription Ian Bent, 2005, 2019 |
[in decorative copperplate lettering:]
⇧ Karerpass Hotel with Annex Proprietor: Alois Knoll [etc.] Karerpass NEAR BOZEN, ⇧ August 19, ⇧ 191⇧ 0 ⇧ Dear Sir, 1 The fire at the Karersee Hotel, which also houses the Imperial-Royal Post Office for all the hotels in the Pass, prompts me to inquire of you whether by any chance on the 15th of this month, the final proof of the Preface 2 was among the items sent by post. Please would you be so kind as to let me know this? 3 Let me seize this opportunity to inquire also whether there is any possibility of my laying out clearly to you in person in Stuttgart at the end of August or beginning of September the question of my planned "Pocket Library" 4 (including, for example, the Second, Fifth, and Ninth † Symphonies of Beethoven, the "Jupiter" Symphony of Mozart, the four symphonies of Brahms, the last five sonatas of Beethoven, etc.). Hard though it is for me, I will not shrink from bearing the costs of travel in order to make my way to Stuttgart. 5 The "Pocket Library" conflicts to some extent with volume III of my Theories and Fantasies ; I must therefore set out precisely the plan and purpose, receive decision and handling from you, if the work is to go ahead. Perhaps it might even be possible to bring out a little volume of the "Pocket Library" simultaneously with the second half-volume. What a pity it is that the Chromatic Fantasy [and Fugue] by J. S. Bach will not be published until mid-September, or I would otherwise produce a {2} specimen copy. However, even without this I hope to set out for you in person with complete clarity what I would like to do. © Translation Ian Bent, 2005, 2019 |
[in decorative copperplate lettering:]
⇧ Karerpass Hotel mit Dependance. Besitzer Alois Knoll [etc.] Karerpass BEI BOZEN, ⇧ 19 August ⇧ 191⇧ 0 ⇧ Sehr geehrter Herr! 1 Der Brand des Karerseehotels, das auch die K. K. Post für sämtliche Hotels auf dem Pass beherbergt hat, giebt mir Veranlassung, Sie anzufragen, ob nicht zufälligerweise an jenem Tage, am 15d.m., die Superrevision der „Vorrede“ 2 sich unter den Postsendungen befand? Wollen Sie die Freundlichkeit haben, mir darüber Auskunft zu geben. 3 Bei dieser Gelegenheit will ich Sie auch anfragen, ob ich die Möglichkeit hätte, Ende August oder Anfang September, die Frage der von mir geplanten „Handbibliothek“ 4 (z. B. die II, V., IX. † Symphonie von Beethoven , die Jupitersymphonie von Mozart, die I‒IV Symph. von Brahms , die fünft letzten Sonaten von Beethoven u.s.w.) mündlich in Stuttgart klarzustellen. So schwer es mir fällt, will ich die Reisekosten dennoch nicht scheuen, um den Weg nach Stuttgart zu machen. 5 Die „Handbibliothek“ kollidiert zu einem Theil mit dem III Band meiner „Th. u. Ph.“; ich muß also genau den Zweck u. den Plan darstellen, Bescheid u. Einteilung von Ihnen erhalten, wenn die Arbeit gerade vor sich gehen soll. Vielleicht läßt sich zugleich mit dem II Halbband auch schon ein Büchelchen der „Handbibliothek“ herausbringen. Schade, daß die „chromatische Phantasie“ von S. Bach erst Mitte September zur Ausgabe gelangt, ich würde sonst ein {2} Probeexemplar vorzeigen können. Doch auch ohne dieses hoffe ich ganz klar, was ich möchte, Ihnen mündlich darzustellen. © Transcription Ian Bent, 2005, 2019 |
[in decorative copperplate lettering:]
⇧ Karerpass Hotel with Annex Proprietor: Alois Knoll [etc.] Karerpass NEAR BOZEN, ⇧ August 19, ⇧ 191⇧ 0 ⇧ Dear Sir, 1 The fire at the Karersee Hotel, which also houses the Imperial-Royal Post Office for all the hotels in the Pass, prompts me to inquire of you whether by any chance on the 15th of this month, the final proof of the Preface 2 was among the items sent by post. Please would you be so kind as to let me know this? 3 Let me seize this opportunity to inquire also whether there is any possibility of my laying out clearly to you in person in Stuttgart at the end of August or beginning of September the question of my planned "Pocket Library" 4 (including, for example, the Second, Fifth, and Ninth † Symphonies of Beethoven, the "Jupiter" Symphony of Mozart, the four symphonies of Brahms, the last five sonatas of Beethoven, etc.). Hard though it is for me, I will not shrink from bearing the costs of travel in order to make my way to Stuttgart. 5 The "Pocket Library" conflicts to some extent with volume III of my Theories and Fantasies ; I must therefore set out precisely the plan and purpose, receive decision and handling from you, if the work is to go ahead. Perhaps it might even be possible to bring out a little volume of the "Pocket Library" simultaneously with the second half-volume. What a pity it is that the Chromatic Fantasy [and Fugue] by J. S. Bach will not be published until mid-September, or I would otherwise produce a {2} specimen copy. However, even without this I hope to set out for you in person with complete clarity what I would like to do. © Translation Ian Bent, 2005, 2019 |
Footnotes1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary. 2 On July 17 (CA 117), Schenker promised the return of the proof of the Preface. Referred to here is a final proof or page-proof. 3 In the left margin, in the unknown hand presumably of a Cotta employee, and barely legible: "...! / am18/8. // .../III heute" ("...! / on August 18 // .../III today"). 4 Handbibliothek, literally "hand library," can also mean "reference library." This is the first name given to what later became Kleine Bibliothek (Little Library) and ultimately Der Tonwille . 5 In WSLB 63, August 8, 1910, sets out his travel plans to Emil Hertzka of Universal Edition: he will leave Karerpass around August 20 or 22, will then travel to Stuttgart to present the Handbibliothek proposal to Cotta, and will not return to Vienna until September. Schenker returned to Vienna by September 6 (CA 120). His diary entry for the whole month of September records: "Homeward journey to Vienna via Munich with J[eanette] K[ornfeld]" and it is established that Jeanette arrived in Vienna on September 30 (celebrated every subsequent year). This suggests that Schenker, following the advice in OJ 9/31, [26], traveled to Stuttgart in late September for consultation with Cotta, met by arrangement with Jeanette (who had been Aussig) and returned to Vienna on the 30th. |
|
Format† Double underlined |
|
Commentary
Digital version created: 2019-11-11 |